
藏語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)
日期:2020-03-16 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
西藏是中國(guó)領(lǐng)土不可分割的一部分,它北鄰新疆,東接四川,東北靠近青海,東南連接云南,周邊與緬甸、印度、不丹、尼泊爾、等國(guó)家接壤,是中國(guó)西南邊陲的重要門(mén)戶。西藏也是以其雄偉壯觀、神器瑰麗的自然風(fēng)光聞名,地域遼闊,地貌壯觀,資源豐富。西藏及周邊的國(guó)家的通用語(yǔ)言也就是藏語(yǔ)。藏語(yǔ)分為三大方言:衛(wèi)藏方言、康巴方言、安多方言。在內(nèi)地很多企業(yè)與使用藏語(yǔ)的企業(yè)合作時(shí)就出現(xiàn)了語(yǔ)言的不同,大部分是制造企業(yè),是需要藏語(yǔ)說(shuō)明書(shū)的翻譯。那么藏語(yǔ)說(shuō)明書(shū)在翻譯過(guò)程中有哪些注意事項(xiàng)呢?
一、保證說(shuō)明書(shū)的完整準(zhǔn)確性
藏語(yǔ)產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯同其他語(yǔ)言一樣,要求反映產(chǎn)品的完整信息,如果出現(xiàn)含糊不清或者錯(cuò)誤,會(huì)給用戶留下不好的印象;
二、確保說(shuō)明書(shū)譯文的通俗性
藏語(yǔ)說(shuō)明書(shū)也是要面向大眾傳播的書(shū)面信息,會(huì)有來(lái)自不同層次的人來(lái)瀏覽翻閱,因此,要想滿足各類文化層次的用戶需求,就需要做到說(shuō)明書(shū)的通俗性,讓用戶一看就懂。
三、注意說(shuō)明書(shū)譯文的感染力
藏語(yǔ)說(shuō)明書(shū)也肩負(fù)著宣傳產(chǎn)品,激發(fā)用戶購(gòu)買欲望的推廣作用,所以在藏語(yǔ)說(shuō)明書(shū)的翻譯中也需要做到譯文具有感染力,使用戶感興趣。
藏語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯的價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)也是按照其他文字類型的翻譯一樣,按照千文字符數(shù)統(tǒng)計(jì)收費(fèi),根據(jù)翻譯協(xié)會(huì)統(tǒng)計(jì)方法規(guī)定,在word2003版本以上的字符數(shù)統(tǒng)計(jì)中確定字符量后,根據(jù)數(shù)量及單價(jià)來(lái)計(jì)算費(fèi)用,藏語(yǔ)屬于非常稀有的小語(yǔ)種,所以單價(jià)比其他語(yǔ)種都高些,大概在400~560元/千中文字符數(shù)不計(jì)空格。那么具體的價(jià)格,也是會(huì)受交稿的工期、排版方式、譯文格式等來(lái)確定的。
對(duì)于藏語(yǔ)說(shuō)明書(shū)的翻譯可以了解下尚語(yǔ)翻譯公司,與全國(guó)500強(qiáng)企業(yè)都有合作,至今已經(jīng)成立十余年,在500強(qiáng)企業(yè)中有著非常好的口碑,得到了廣大客戶的一致好評(píng),翻譯質(zhì)量相當(dāng)不錯(cuò),稿件的后續(xù)處理,售后服務(wù)也很貼心,值得推薦。尚語(yǔ)翻譯目前可以提供138個(gè)語(yǔ)種的翻譯,包含英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、藏語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、印地語(yǔ)、塞爾威亞語(yǔ)等等,涉及的翻譯領(lǐng)域包含國(guó)際工程、汽車機(jī)械制造、能源礦產(chǎn)、電力電氣、城市軌道交通、教育科技等等。如果您有藏語(yǔ)或者其他語(yǔ)種的翻譯需求也可以直接撥打尚語(yǔ)翻譯全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-8580-885。